APÓSTROFO


apóstrofo (  ) é um sinal de pontuação que tem como função indicar a supressão de letras numa palavra, como cobra-d’águapingo d’água (para pingo de água),Vozes d'África ou Santa Bárbara d'Oeste. A esta supressão dá-se o nome de elisão.
É muito difundido, mesmo sendo incorreto, o emprego de uma linha vertical ( ' ) no lugar do apóstrofo (  ), devido ao fato que nas máquinas de escrever e nos teclados dos computadores não haver o apóstrofo tipográfico.

Erros frequentes

Alguns, ainda mais incorretamente, usam o sinal de acento agudo ( ´ ), o que causa resultados incorretos, por exemplo, em pesquisas na internet, seja na Wikipédiaou em buscadores como o Google, pois d’oeste não é o mesmo que d´oeste.

Um erro extremamente comum também se faz quando o apóstrofo é utilizado como designação de plurais em palavras com terminação em consoante, como em “CD's” por exemplo. O uso é incorreto e se espalhou com a internet, pois o uso correto consiste apenas no acréscimo da consoante: “CDs”.

  • Em um = Num
  • Em uns = Nuns
  • Em uma = Numa
  • Em umas = Numas
  • De um = Dum
  • De uns = Duns
  • De uma = Duma
  • De umas = Dumas
  • Em algum = Nalgum
  • Em alguma = Nalguma
  • Em alguns = Nalguns
  • Em algumas = Nalgumas
  • De algum = Dalgum
  • De alguma = Dalguma
  • De alguns = Dalguns
  • De algumas = Dalgumas
  • Aquele outro = Aqueloutro
  • Aqueles outros = Aqueloutros
  • Aquela outra = Aqueloutra
  • Aquelas outras = Aqueloutras
  • Àquele outro = Àqueloutro
  • Àqueles outros = Àqueloutros
  • Àquela outra = Àqueloutra
  • Àquelas outras = Àqueloutras
  • Naquele outro = Naqueloutro
  • Naqueles outros = Naqueloutros
  • Naquela outra = Naqueloutra
  • Naquelas outras = Naqueloutras
  • Daquele outro = Daqueloutro
  • Dequeles outros = Daqueloutros
  • Daquela outra = Daqueloutra
  • Daquelas outras = Daqueloutras
  • Nesse outro = Nessoutro
  • Nesses outros = Nessoutros
  • Nessa outra = Nessoutra
  • Nessas outras = Nessoutras
  • Desse outro = Dessoutro
  • Desses outros = Dessoutros
  • Dessa outra = Dessoutra
  • Dessas outras = Dessoutras
  • Esse outro = Essoutro
  • Esses outros = Essoutros
  • Essa outra = Essoutra
  • Essas outras = Essoutras
  • Neste outro = Nestoutro
  • Nestes outros = Nestoutros
  • Nesta outra = Nestoutra
  • Nestas outras = Nestoutras
  • Deste outro = Destoutro
  • Destes outros = Destoutros
  • Desta outra = Destoutra
  • Destas outras = Destoutras
  • Este outro = Estoutro
  • Estes outros = Estoutros
  • Esta outra = Estoutra
  • Estas outras = Estoutras
  • Em outro = Noutro
  • Em outros = Noutros
  • Em outra = Noutra
  • Em outras = Noutras
  • De outro = Doutro
  • De outros = Doutros
  • De outra = Doutra
  • De outras = Doutras
  • De onde = Donde

INTERJEIÇÃO


nterjeição

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Classes gramaticais
Variáveis
Nomes
Substantivo
Adjetivo
Pronome
Artigo
Verbos
Verbo
Invariáveis
Advérbios
Advérbio
Adposições
Preposição
Posposição
Circumposição
Conjunções
Conjunção
Interjeições
Interjeição
Fusões de Classes:
Combinação
Contração
Crase
As interjeições são palavras invariáveis que exprimem estados emocionais, ou mais abrangente: sensações e estados de espírito; ou até mesmo servem como auxiliadoras expressivas para o interlocutor, já que, lhe permitem a adoção de um comportamento que pode dispensar estruturas linguísticas mais elaboradas.
As interjeições podem ser classificadas de acordo com o sentimento que traduzem. Segue alguns exemplos para cada emoção:
  • Alegria: oba!, eba!, viva!, oh!, ah!, uhu!, eh! , gol!, que bom!, iupi!
  • Saudação: oi!, olá!, salve!, adeus!, viva!, alô!
  • Alívio: ufa!, uf!, ah!, ainda bem!, arre!
  • Animação, estímulo: coragem!, avante!, firme!, vamos!, eia!
  • Aprovação: bravo!, bis!, viva!, muito bem!
  • Desejo: tomara!, oxalá!, queira deus!, oh!, pudera!
  • Dor: ai! ui!
  • admiração: ah!, chi!, ih!, oh!, uh!, ué!, puxa!, uau!, caramba!, caraca!, putz!, gente!, céus!, uai!, horra!, nossa! (francês: oh lala)
  • Impaciência: hum!, hem!, raios!, diabo!, puxa!, pô!
  • Invocação: alô!, olá!, psiu!, socorro!, ei!, eh!, ô!
  • Medo: credo!, cruzes! uh!, ui!, socorro!
Outros exemplos que não representam emoções:
  • Ordem: silêncio! alto! basta! chega! quietos!
  • Derivados do inglês: yes! ok!
Os principais tipos de interjeição são aqueles que exprimem:
  • a) afugentamento: arreda!, fora!, passa!, sai!, roda!, rua!, toca!, xô!, xô pra lá!
  • b) alegria ou admiração: oh!, ah!, olá!, olé!, eta!, eia!
  • c) advertência: alerta!, cuidado!, alto lá!, calma!, olha!, Fogo!
  • d) admiração: puxa!
  • e) alívio: ufa!, arre!, também!
  • f) animação: coragem!, eia!, avante!, upa!, vamos!
  • g) apelo: alô!, olá!, ó!
  • h) aplauso: bis!, bem!, bravo!, viva!, apoiado!, fiufiu!, hup!, hurra!, isso!, muito bem!, parabéns!
  • i) agradecimento: graças a Deus!, obrigado!, obrigada!, agradecido!
  • j) chamamento: Alô!, hei!, olá!, psiu!, pst!, socorro!
  • k) estímulo: ânimo!, adiante!, avante!, eia!, coragem!, firme!, força!, toca!, upa!, vamos!
  • l) desculpa: perdão!
  • m) desejo: oh!, xalá head xala não importa o que aconteça tenha a força com você!, tomara!, pudera!, queira Deus!, quem me dera!,
  • n) despedida: adeus!, até logo!, bai-bai!, tchau!
  • o) dor: ai!, ui!, ai de mim!
  • p) dúvida: hum! Hem!
  • q) cessação: basta!, para!
  • r) invocação: alô!, ô, olá!
  • s) espanto: uai!, hi!, ali!, ué!, ih!, oh!, poxa!, quê!, caramba!, nossa!, opa!, Virgem!, xi!, terremoto!, barrabás!, barbaridade!, meu Deus!, menino Jesus!
  • t) impaciência: arre!, hum!, puxa!, raios!
  • u) saudação: ave!, olá!, ora viva!, salve!, viva!, adeus!,
  • v) saudade: ah!, oh!
  • w) silêncio: psiu!, silêncio!, calada!, psiu! (bem demorado), psit!
  • x) suspensão: alto!, alto lá!
  • y) terror: credo!, cruzes!, Jesus!, que medo!, uh!, ui!, fogo!, barbaridade!
  • z) interrogação: hei!…

CIRCUMPOSIÇÃO


circumposição é uma classe gramatical raríssima que existe em certos idiomas, como o inglês e o mandarim. Ela é uma adposição; dupla, que circunda a frase. Ela possui todas as propriedades características das adposições.
Exemplos de circumposições em outras línguas -- já que não existem na nossa:
  • InglêsFrom now on (De agora em diante)
  • NeederlandêsNaar het einde toe (Até o final)
  • Mandarim 冰箱  (công bīngxīang , De dentro do refrigerador)
  • FrancêsÀ un détail près (Excepto por um detalhe)
  • Alemão (exemplo 1): Um Himmels willen (Pelo amor de Deus)
  • Alemão (exemplo 2): Von diesem Zeitpunkt an (A partir deste momento)
  • Alemão (exemplo 3): Von Amts wegen (Ex-ofício)
  • Alemão (exemplo 4): Versicherung an Eides statt; Annahme an Kindes statt (Seguros de juramento, a adopção de uma criança.)

ADVÉRBIOS

Lista de advérbios

acinte, adrede,nenhures...
algures (em algum lugar),
 alhures (em outro lugar), 
nenhures (em nenhum lugar)
entrementes (enquanto isso),

CONTRAÇÕES

lista de contrações 1

lista de contrações


Entre pronomes

  • Contração de pronome indefinido com pronome demonstrativo:
    • outro(s) + aquele = aqueloutro(s)
    • outra(s) + aquela = aqueloutra(s)
    • outro(s) + esse = essoutro(s)
    • outra(s) + essa = essoutra(s)
    • outro(s) + este = estoutro(s)